Literární klasika čtivě?
Edice CooBoo Classics
DOI:
https://doi.org/10.5507/cjl2026-76-4-839Abstrakt
Autor článku zkoumá, jak edice CooBoo Classics zprostředkovává klasiku ve škole. Ukazuje rozdíl mezi čitelností (jazyk) a čtivostí (interpretace), roli nových překladů a doslovů. Ty snižují bariéry, ale zachovávají náročnost; výuka má podporovat aktivní čtení.Reference
Austenová, J. (2022). Emma. Přel. Lucie Mikolajková. CooBoo.
Austenová, J. (2024). Anna Elliotová. Přel. Zuzana Šťastná. CooBoo.
Genette, G. (1997). Paratexts: Thresholds of Interpretation. Cambridge University Press.
Hrochová, L. (2023). New Translations of Jane Austen's Novels in the CooBoo Classics Edition: Focusing on Irony and Free Indirect Discourse. Diplomová práce. FF MU. file:///C:/Users/R%C3%A1da/Downloads/MA_Thesis_Hrochova_Archive.pdf
Nesmrtelná klasika v novém kabátu: literární edice CooBoo Classics. Heroine. https://www.heroine.cz/pr-clanky/nesmrtelna-klasika-v-novem-kabatu-to-je-literarni-edice-cooboo-classics
Neprávem opomíjené knihy. CooBoo. https://www.cooboo.cz/aktualita/nepravem-opomijene-knihy/
O nás. CooBoo. https://www.cooboo.cz/c/o-nas/
Vrátilová, B. Hlasujte, hlasujte, hlasujte! CooBoo. https://www.cooboo.cz/aktualita/hlasujte-hlasujte-hlasujte/
